Quale titolo e sigla italiani preferiresti per la campagna ECI in Italia?

Iniziativa Europea dei Cittadini (=IEC)
133% (4 voti)
Iniziativa di Cittadini Europei (=ICE)
67% (2 voti)
Iniziativa Europea dei Cittadini (=IEC)
0% (0 voti)
Iniziativa di Cittadini Europei (=ICE)
0% (0 voti)
Total voters: 3

Commenti

ECI

Quote:
Veramente Izabela preferisce "Iniziativa Europea dei Cittadini" perchè, come ho detto (cioè, lo ha detto lei e io lo riporto), dà enfasi alla Europeicità della faccenda più che alla Europeicità della cittadinanza.

Hai ragione. Ho sbagliato io.

Quote:
all'atto pratico non c'è motivo di non cambiare qualunque cosa ci pare fino ad un istante prima di andare in stampa o prima di iniziare qualunque attività di una certa rilevanza, e per quanto riguarda le mere traduzioni non è certo un problema cambiare la sigla e il nome anche 10 volte al giorno per un anno di fila

Non credo che sia ipotizzabile ne conveniente cambiare continuamente volantino, banners e tutto il resto :(
Quindi sarebbe meglio cercare di essere RAZIONALI e stabilire in tempo utile, qualunque sia la decisione.

Simone P.

Quale titolo e sigla italiani preferiresti per la campagna ECI i

pino wrote:
non è una votazione ufficiale
ma come valutatore comunque del gradimento per quel nome
può stare ancora aperto per un pò
anche se la decisione operativa è stata presa

Non ho problemi ad attendere fino al 31. Anzi, anche questa data l'ho scelta come data puramente "simbolica", non troppo vicina nè troppo lontana dalla data del lancio ufficiale (9 novembre). Comunque visto che noi in ogni caso non inizieremo il 9, per me non c'è nessun problema a posticipare tutto ulteriormente: all'atto pratico non c'è motivo di non cambiare qualunque cosa ci pare fino ad un istante prima di andare in stampa o prima di iniziare qualunque attività di una certa rilevanza, e per quanto riguarda le mere traduzioni non è certo un problema cambiare la sigla e il nome anche 10 volte al giorno per un anno di fila (faccio per dire eh!).

Magari però, se ritenessimo opportuno prolungare oltre il 31, troverei corretto sentire cosa ne pensano Izabela & C, se non altro per coordinarsi onde evitare che loro prendano iniziative in nostra vece (tipo stampare volantini in italiano) convinti che noi si sia pronti e convinti su tutto.

Poi Pino potresti riaprire anche l'altro poll?

(*) Quanto quì scritto rappresenta solo opinioni personali, e non necessariamente quelle del Partito dei DD.

Ritratto di pino

Quale titolo e sigla italiani preferiresti per la campagna ECI i

ho riaperto il sondaggio
e propongo di lasciarlo aperto ancora per un pò

non è una votazione ufficiale
ma come valutatore comunque del gradimento per quel nome
può stare ancora aperto per un pò
anche se la decisione operativa è stata presa

e cambiarlo dopo sarebbe una cosa non possibile o niente affatto augurabile in tempi brevi

tuttavia non c'è bisogno di essere rigidi

spero di avere interpretato bene la necessità.
pino

Pino Strano - www.pinostrano.it/blog

Quale titolo e sigla italiani preferiresti per la campagna ECI i

Uff, mannaggia al timeout. Il post precedente è ovviamente mio.

(*) Quanto quì scritto rappresenta solo opinioni personali, e non necessariamente quelle del Partito dei DD.

Re: ECI

Peraps wrote:

European Citizens' Initiative
In altre parole "Initiative of the European Citizens".
Come suggerisce Izabelle, la traduzione corretta è "Iniziativa dei cittadini Europei".

Veramente Izabela preferisce "Iniziativa Europea dei Cittadini" perchè, come ho detto (cioè, lo ha detto lei e io lo riporto), dà enfasi alla Europeicità della faccenda più che alla Europeicità della cittadinanza. Lo dissi anche io a lei che la traduzione esatta è quell'altra, lei ne era consapevole e ha avuto pronta quella risposta direi esauriente, e che obbiettivamente è suffragata dalla notoria lascività della lingua inglese che di quella espressione consente le due interpretazioni ugualmente accettabili nella lingua comune. Izabela però era stata anche possibilista, allora ho fatto il poll, che è finito pari-e-patta. Trovo quindi logico come soluzione fallback fare come preferiscono loro e chiuso, non dimenticando che dopo tutto si tratta di una questione all'atto pratico solo estetica.

Poi chevvedevodì, se proprio volete proviamo pure a rifare un altro poll, ma non vorrei andare oltre il 31.

ECI

Quote:
Stevejo ha scritto:
Più che "..DI...cittadini europei", non sarebbe meglio "...DEI...cittadini europei"?

A voler essere pignoli al massimo grado, no, non sarebbe meglio. Perchè linguisticamente parlando l'espressione "iniziativa DEI cittadini europei" indica TUTTI i cittadini europei, mentre invece l'espressione "iniziativa DI cittadini europei" ne indica solo una quantità indefinita, e la ECI non prevede che, per avanzare una proposta, siano tutti i cittadini europei a doversi mettere d'accordo, bensì prevede che possano esserne sufficienti anche "solo" un milione, cioè solo una piccola parte.
L'iniziativa che può essere avanzata da un milione di Europei, è comunque a disposizione di tutti i cittadini europei.
Questa campagna si propone di inserire questa possibilità in Europa, di dare la possibilità di iniziativa ai cittadini europei.
Il milione che di caso in caso la sfrutterà non è definibile, quindi è da considerare tutta la popolazione che ne potrà usufruire.

European Citizens' Initiative
In altre parole "Initiative of the European Citizens".
Come suggerisce Izabelle, la traduzione corretta è "Iniziativa dei cittadini Europei".

Simone P.

Quale titolo e sigla italiani preferiresti per la campagna ECI i

Non posso che darti ragione...non ci avevo pensato... :D

X me va bene così, allora.

Ciao , Stefano

Stefano Cassoni

Quale titolo e sigla italiani preferiresti per la campagna ECI i

Stevejo wrote:
Più che "..DI...cittadini europei", non sarebbe meglio "...DEI...cittadini europei"?

A voler essere pignoli al massimo grado, no, non sarebbe meglio. Perchè linguisticamente parlando l'espressione "iniziativa DEI cittadini europei" indica TUTTI i cittadini europei, mentre invece l'espressione "iniziativa DI cittadini europei" ne indica solo una quantità indefinita, e la ECI non prevede che, per avanzare una proposta, siano tutti i cittadini europei a doversi mettere d'accordo, bensì prevede che possano esserne sufficienti anche "solo" un milione, cioè solo una piccola parte.

(*) Quanto quì scritto rappresenta solo opinioni personali, e non necessariamente quelle del Partito dei DD.

Quale titolo e sigla italiani preferiresti per la campagna ECI i

Più che "..DI...cittadini europei", non sarebbe meglio "...DEI...cittadini europei"?

Stefano

Stefano Cassoni

Addendum al sondaggio sulla sigla italiana per la ECI

Volevo aggiungere una quinta opzione al primo sondaggio, ma sembra non essere possibile, percui creo questo secondo sondaggio.

Chi preferirebbe avere la sigla in italiano invece che in inglese è pregato di votare SIA la SECONDA opzione nell'altro sondaggio CHE poi votare qui QUALE sigla italiana (e di conseguenza anche quale titolo) preferirebbe dare esattamente alla campagna in Italia.

Vi rammento che la campagna si chiama ufficialmente:

European Citizens' Initiative

Per i meno abituati alla lingua inglese rammento che l'apostrofo dopo la "s" di "Citizens" non è un errore, bensì il genitivo sassone per la parole scritte al plurale.

Motivi a supporto della prima opzione attualmente abbiamo:
a) è la traduzione esatta dal nome inglese

Motivi a supporto della seconda opzione attualmente abbiamo:
a) è l'interpretazione preferita dal comitato promotore europeo per ragioni di enfatizzazione

(*) Quanto quì scritto rappresenta solo opinioni personali, e non necessariamente quelle del Partito dei DD.